找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 4544|回复: 3

关于共和国系列漫画(1~6)的译名问题

[复制链接]

7

主题

21

回帖

0

精华

银河公民

原力
44
水晶
0
发表于 2022-7-28 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 斯波克上将 于 2022-8-21 22:38 编辑

Cerea 瑟里亚
Cerean 瑟里亚人
jedi knight 绝地武士
Bron布龙
Maj·odo·nomor马伊·奥多·诺莫
Sylvn西尔文
Elphant mon 伊芬特·蒙
mineral恶素
tecave提卡夫
guilea吉利亚
vinsoth文索斯
Shea谢伊
aryk艾瑞克
mawin马雯
silais塞拉斯
techart泰卡特
Ydde伊德
Korden柯登
Skeel斯基尔
Gran格兰人
Afel阿菲尔
Chevin切文人
Nar·somo·dali纳尔·索莫·达利
bacta tank巴克塔箱

7

主题

21

回帖

0

精华

银河公民

原力
44
水晶
0
 楼主| 发表于 2022-7-28 21:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 斯波克上将 于 2022-8-3 08:07 编辑

1~6册我在中文网中未找到相关的资源,这是我在翻译过程中遇到的译名(目前我翻完了1~2册),大部分在译名管理系统都没有,都是我和我朋友自己音译的,如有问题,欢迎讨论。

7

主题

21

回帖

0

精华

银河公民

原力
44
水晶
0
 楼主| 发表于 2022-7-29 12:56 | 显示全部楼层
我删去了pro-tech一开始我以为这是译名于是音译为普鲁泰克,看经过字典关于构词法的查证认为这是pro(支持拥护)和tech(technology的缩写),所以pro-tech因为支持科技的。

7

主题

21

回帖

0

精华

银河公民

原力
44
水晶
0
 楼主| 发表于 2022-8-21 22:39 | 显示全部楼层
8月21日第三册完成,更新了格兰人等词条。

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-12-22 18:25 , Processed in 0.062131 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表