管理员 原力10485
水晶2
共和国币0 注册时间2009-1-22
最后登录2024-12-23
在线时间5785 小时
管理员 原力10485
水晶2
|
翻译:南方战士、weddge
Dagobah 达戈巴
Climate:
Temperate and humid
气候:
温和湿润
Terrain:
Swamp-world
地形:
沼泽世界
电影
A distant, mist-shrouded swamp planet, Dagobah does not appear in any modern starcharts. It is a forgotten world, and it was the home of the last remaining Jedi Master and Council member from the waning days of the Republic.
达戈巴是一个遥远的、被雾气笼罩的沼泽行星。它在任何现代星图上都找不到,是一个被遗忘的世界。共和国衰落后,它就成为最后一名绝地大师兼委员会成员的家。
The planet is covered in gnarled trees and fetid swamps. Huge lagoons are home to fearsome snakes and other creatures that swim in the murky waters. Leathery-winged avians take to the fog-filled skies. Though the planet has no signs of technology, its life form readings register as massive.
这颗星球被扭曲的树木和恶臭的沼泽所覆盖。在巨大的潟湖里栖息着可怕的蛇和其它动物,它们在混浊的水里游泳。长着皮膜翼的鸟类在雾气弥漫的天空中飞翔。这个星球没有科技的迹象,但其生命形式读数指示非常高。
Following the scourge of the Jedi by the emergent Empire, the Jedi Master Yoda fled to Dagobah aboard an escape pod and went into hiding. A world plagued with overgrown jungles, creatures, and constant rain, it was a perfect place to hide. Few would ever come to such a planet willingly.
新生的帝国对绝地赶尽杀绝后,绝地大师尤达乘坐逃生舱逃到达戈巴隐居。繁茂的丛林、生物和绵绵不断的雨使这个世界成为隐居的最佳地点。几乎没有人愿意到这颗行星去。
The young Jedi initiate Luke Skywalker journeyed to the bog planet, prompted by a message delivered by the spectral image of his late master, Obi-Wan Kenobi. Though Luke lacked the navigation data to journey to Dagobah, he was able to puzzle its location through the Force.
年轻的绝地新人卢克·天行者经已故师父欧比-旺·克欧比的幽灵指引,来到这颗沼泽行星。卢克虽然没有去达戈巴的导航数据,但能通过原力推测其位置。
Upon arrival in the upper atmosphere of the planet, Luke's X-wing starfighter was buffeted by strong winds and fierce electrical storms. His instrumentation died, and Luke crashed into the swamps. Perhaps it was a natural phenomenon. Perhaps Yoda coaxed the storm from the skies. Either way, Skywalker had landed close to Yoda's simple mud hut, and soon began his training.
一抵达这颗行星的高层大气,卢克的X翼星际战斗机就遭到大风和强雷暴雨的袭击。飞船仪器失灵,卢克迫降在沼泽中。也许这是一种自然现象。也许尤达从空中召唤了雷暴。无论如何,天行者降落在尤达的简陋泥屋旁,很快开始了他的训练。
The constant rains and teeming wildlife made Skywalker's grueling training all the more arduous. A vision of his friends in pain prompted Luke to abandon his training, and he left Dagobah. He would return months later, to discover an ailing Yoda and to learn more about his destiny as the son of Anakin Skywalker.
绵绵不断的雨和丰富的野生生物使天行者的紧张训练变得更加艰辛。一阵朋友受苦的幻象促使卢克放弃训练,离开达戈巴。他将在几个月后回来,见到病危的尤达,了解更多他作为阿纳金·天行者之子的命运。
衍生宇宙
Dagobah is located in the distant Sluis sector of the Outer Rim Territories, over 50,000 light years from the Galactic Core. The numerous failed colonization attempts of Dagobah have given it a reputation of being cursed or haunted. Its gloomy surface does little to dispel such notions.
达戈巴位于外环星域遥远的斯卢伊斯星区,距离银河系核心50000光年。很多殖民达戈巴的企图都以失败而告终,这让它获得了受诅咒之地或闹鬼之地的名声。其幽暗的地表确实很符合这种观念。
During the days of the Republic, a scouting expedition spearheaded by the scout Halka Four-Den was met with recurring hazards from the swamp world. After thirteen weeks of roughing it in the wilderness, the expedition was declared a failure and Four-Den sent out a distress signal. Rescuers arrived too late. Though Four-Den's records were found, there was no trace of her or her crew.
共和国时代,由侦察员哈尔卡·富尔-登率领的一支侦察探险队在这颗沼泽星球多次遇险。经过十三个星期的野外艰苦生活后,此次探险宣告失败,富尔-登发出了求救信号。救援队来得太迟了。虽然富尔-登的记录被找到了,但她或她队员已不知去向。
Years ago, a group of Jedi in the neighboring Bpfasshi star system went rogue and succumbed to the dark side. Jedi Masters were sent to stop this dark Jedi insurrection, and one of the fallen Jedi escaped to Dagobah. Though circumstances are unclear on what transpired, it is believed a dark Jedi died on Dagobah, and the local flora absorbed his twisted energies.
多年前,一群绝地在临近的布普法什星系成为流寇,堕入黑暗面。几名绝地大师被派去阻止这起黑暗绝地叛乱。其中一名堕落的绝地逃到了达戈巴。虽然此事的详情模糊不清,但人们相信有一名黑暗绝地死在了达戈巴,而当地的植被吸收了其扭曲的能量。
In the first year of the Empire, the scout Keog Boorn continued in Four-Den's footsteps. The superstitious scout barely had time to complete a standard survey, as he fled the fearsome planet, marking it as not worth the effort of colonization.
在帝国成立后的第一年,侦察员基奥格·布尔恩追随富尔-登的脚步。这名迷信的侦察员逃离这颗可怕的星球时,仅仅花时间完成了一次标准勘测,认为这颗星球不值得殖民。
From these scattered attempts comes the official names of Dagobah's bizarre wildlife. The gnarltrees that cover much of the planet's land have a fascinating life cycle, beginning as ambulatory knobby white spiders which take root to grow into trees once achieving a certain point in their lifespan. Other creatures include the butcherbug, which spins deadly razor-sharp webs, the dragonsnake, and the swamp slug.
达戈巴那些怪异野生生物的官方名字就来源于这些零星的冒险尝试。覆盖大部分行星陆地的节瘤树拥有令人称奇的生命周期。一颗节瘤树以节瘤白蜘蛛的形式开始自己的生命。一旦到达生命中的某一阶段,节瘤白蜘蛛就扎根某地,长成树。其它生物还包括龙蛇、沼泽蛞蝓和屠夫虫。其中屠夫虫能织致命锋利的网。
After discovering the disappearance of the planet Kamino from Jedi navigational charts at the beginning of the Clone Wars, Yoda discreetly scanned for other gaps. Throughout the entire galaxy, he detected 37 more "missing" star systems. With the dark side of the Force ever more pervasive, Yoda chose to keep one lost planet, Dagobah, as his private secret.
在克隆人战争初期发现行星卡米诺从绝地导航图中消失后,尤达仔细扫描了其它漏洞。他在整个银河系又找到了37个“消失的”行星系。随着原力黑暗面四处弥漫,尤达选择保留其中一颗行星——达戈巴——为只有自己知道的秘密。
Years later, despite its discovery by other agents and failed scouting expeditions, Dagobah was actively kept mysterious by Luke Skywalker. He purged any information regarding Dagobah's relation to the Force from the New Republic's databank. Its general planetary information, however, remains intact.
多年后,虽然有其他侦察员和失败的侦察探险队发现达戈巴,但卢克·天行者尽力保护着达戈巴的神秘感。他从新共和国的数据库里将任何有关达戈巴与原力联系的信息都清除了。然而,其行星通用资料完好无缺。
幕后
When it came time to bring Dagobah to the screen, Associate Producer Robert Watts researched real-world swamps in Florida, South America, the Carribean and East Africa. Realizing that shooting in the wilds of a swamp would be expensive and hazardous, the filmmakers instead opted to build Dagobah as a set from scratch. This direction also allowed them to create a swamp unlike any on Earth, populated with flora and fauna from their imaginations.
当需要在银幕上表现达戈巴时,联合制片人罗伯特·沃茨研究了佛罗里达、南美、加勒比和中东的现实世界沼泽。意识到在野外拍摄沼泽是一件既昂贵又危险的事后,电影制作者们转而选择从零开始搭建达戈巴的场景。这一举措还让他们创造了一个在地球上从未见过的沼泽。
Production Designer Norman Reynolds based Dagobah's gnarltree designs from Ralph McQuarrie's conceptual illustrations, plus real world examples from the swamps of Nigeria. He constructed the trees from tubular steel skeletons, shaping them with wire mesh and detailing them with plaster.
美术指导诺曼·雷诺兹以拉尔夫·麦夸里的概念画为基础,以现实世界尼日利亚的沼泽为例子,设计了达戈巴的节瘤树。他用铁丝网给钢管骨架定型,用灰泥完善细节,从而制成了节瘤树。
Because the set was built on concrete flooring, the ground could not be dug out in order to facilitate a lagoon. As such, the entire set was built up, about a meter or more off the ground. This allowed a wooden pool to be built, and also gave space for Frank Oz and the puppeteering assistants to operate Yoda from underneath the set. The platformed set could be moved around in sections, allowing the creation of new backgrounds and greater visual diversity.
由于这个场景是在水泥地板上搭建的,因此地面无法被挖开成一个潟湖。于是,整个场景被搭高,离地一米有余。这样,一个木制水池就能被放下了,弗兰克·奥兹和操纵木偶的助手也有空间在场景下方控制尤达。这个场景平台能被拆分移动,使新背景的创建和更广泛的视觉多样性得以实现。 |
|